
哈嘍,大家好,歡迎收聽《Sandra記事本》,我是Sandra。今天,Sandra要和大家分享一本我非常喜愛、而且深具感動力量的小說《呼喚奇蹟的光》,英文的書名是 All the Light We Cannot See。這本書不僅榮獲了2015年的普立茲小說獎(Pulitzer Prize for Fiction),也長年盤據《紐約時報》暢銷書排行榜,是當代文學中一部不可錯過的經典之作。
這本書的作者是安東尼•多爾(Anthony Doerr),是一位來自美國俄亥俄州的作家。他的作品擅長結合科學與詩意,將複雜的歷史、自然、哲學融合成動人的敘事。他從小對自然、聲音與知識充滿了好奇,也經常關注歷史與人類命運的交錯。
他曾經在接受訪問時表示,靈感是來自於一個問題:「在戰爭與破壞之中,還有什麼東西是人類無法摧毀的?」這個問題催生了他構思長達十年的寫作旅程,也因此誕生了《呼喚奇蹟的光》。
除了這本書之外,他的短篇小說與散文也廣受好評,也曾經榮獲多項文學獎項。
《呼喚奇蹟的光》的故事發生在二戰期間的歐洲,是以兩位少年為主角:
第一位是來自法國的盲女孩瑪莉蘿(Marie-Laure LeBlanc),自小失明,與父親相依為命。她的父親在巴黎自然歷史博物館工作,特別為她製作了城市的迷你模型,幫助她熟悉環境。在戰爭爆發後,他們逃往布列塔尼的港都-聖馬洛(Saint-Malo),投靠一位叔叔。瑪莉蘿的世界雖然是黑暗的,卻充滿聆聽與想像的光芒。
第二位是來自德國的孤兒男孩維納(Werner Pfennig),擁有對科學與無線電的天賦。他因為這項才華被納粹選入軍校來培訓,最終被派往各地追蹤非法廣播電台。在這個過程中,他的內心開始掙扎:應該服從命令,還是堅持人性的底線?
他們的命運,看似平行,卻透過電波與聲音逐漸交錯,一直到在戰爭尾聲的聖馬洛短暫相遇,完成一段動人而難忘的故事。
這本書的英文書名 All the Light We Cannot See,翻譯是「所有我們看不見的光」。這句話本身就是一種隱喻:
首先,它代表了電波與無形知識的傳遞。即使戰火連天,透過無線電傳遞的聲音仍然能跨越疆界、穿透黑暗。
其次,它象徵人性中那些我們未曾察覺的希望與善意。即使身處在極端的時代與命運,依然有人選擇善良、選擇相信。
而「光」這個字,更在瑪莉蘿的身上獲得深刻的呈現。她雖然失明,卻擁有對知識的渴望,對美好世界的想像,甚至在危急時刻仍然能夠堅持信念,不被黑暗吞噬。
這本小說有一個非常特別的敘事結構,它採用了雙主角、雙時間軸、雙視角交錯的方式,每一篇章都很短,彷彿是一幕幕快閃的場景,拼湊出一幅大時代的馬賽克。
作者以極其細膩的文字,描寫聲音的流動、光影的轉換、情緒的變化,讓每一位讀者彷彿置身其中。雖然故事龐大,人物眾多,但節奏掌握非常得宜,讀起來既緊湊又富有詩意。
到了2023年,Netflix 也曾將這部作品改編為四集迷你影集,也讓更多人重新認識了這部文學經典。
在人生的某些時刻,我們或許也像故事中的主角們一樣,被現實壓得喘不過氣,彷彿看不見前方的光。但正如這本小說所說的,即使我們看不見光,但是光一直都在。願我們都能在人生的每一段低谷中,找到那一道屬於自己的奇蹟之光。
我是Sandra,今天謝謝大家的收聽,《Sandra記事本》,我們下次再見嘍。
Podcast 播出平台: Firstory, Spotify, KKBOX, Pocket Casts
https://open.firstory.me/user/sandra2024/platforms
https://www.youtube.com/@sandrasfantasynotepad
請先 登入 以發表留言。